春風化雨

To a Daughter Leaving Home and Other Poems

 

17. To a Daughter Leaving Home

 

When I taught you

at eight to ride

a bicycle, loping along

beside you

as you wobbled away

on two round wheels,

my own mouth rounding

in surprise when you pulled

ahead down the curved

path of the park,

I kept waiting

for the thud

of your crash as I

sprinted to catch up,

while you grew

smaller, more breakable

with distance,

pumping, pumping

for your life, screaming

with laughter,

the hair flapping

behind you like a

handkerchief waving

goodbye.

 

17. 給要離家的女兒

 

你八歲那年

我教你騎

腳踏車,

沿路邁開大步

傍著你,

你搖搖擺擺

坐兩個圓輪而去,

就自己圓著嘴

驚見你使勁兒

前行,順著彎曲的

公園小徑,那時

我一直等待

那砰然一聲

你摔下來,便

衝著追上去,

而你漸騎

漸遠,

漸小,漸易破損,

拼了命

踩上,踩下,尖聲

大笑,

頭髮甩動

在背後,像一方

手帕揮舞著

再見。

 

給要離家的女兒 賞析

 

全詩只是淺白的一句話,卻細膩的道出「離家」一事 在親子之間引起兩款截然不同的心情。

面對著女兒長大即將要離家,話說者暮然驚覺這件事 早在女兒八歲學騎腳踏車時就有軌跡可尋。從父母的眼光 ,暂目的孩子「漸騎/漸遠, 漸小,漸易破損」, 人既疼惜又難以割捨。然而女兒卻是充滿了活力,興奮地 為自己的成就和獨立打拚,得意地將父母拋諸腦後。

其實,兒女生下來註定是要尋找自己的道路,而且父 母通常也心甘情願地協助他們這樣做。教騎腳踏車的回 ,具體呈現出這個事實。從子女出生開始,父母為他 們安排的一切,都是為著他們的獨立——也就是為著他們 的遠離一而準備。父母遲來的領悟,適足以顯示舔續深 情。

這首詩的素材十分平常,全詩用字簡潔,描繪既細膩 寫實又富於象徵意義。曲折有致、簡短快速的詩行與節 ,生動表達了騎腳踏車的實況。以「再見」一詞作為全 詩的結尾,而且獨佔一行,更道出離別的真切與決絕 雖或心中不無欣慰。詩中敘述者的深刻覺悟,出之以輕描

淡寫的筆法,無一字道及感傷,但是震撼力十足。

Tags: 給要離家的女兒,彭鏡禧,Leaving Home