期刊舊文新登

紅豆詞


紅樓夢第二十八回

詞:曹雪芹/曲:劉雪庵1943 年創作


歌詞取自《紅樓夢》第二十八回。『紅豆』即相思豆,唐代王維《紅豆》詩有『願君多採擷,此物最相思』之句,詩歌中常用以代指相思,此處借指血淚。首句『滴不盡相思血淚拋紅豆』點出全曲的愛情主題。以下用一連串排比句表現熱戀中的青年人為愛情而苦惱的情景。『開不完』『睡不穩』二句以春秋景色的代換寫痛苦的年復一年;“忘不了”等五句詳寫因愛而引起新仇舊恨,食不下嚥,鏡容消瘦。結句又用青山隱隱、綠水悠悠比喻愛情之難以割捨。



滴不盡相思血淚拋紅豆

開不完春柳春花滿畫樓

睡不穩紗窗風雨黃昏後

忘不了新愁與舊愁

咽不下玉粒金蓴噎滿喉

照不見菱花鏡裡形容瘦

展不開眉頭 捱不明更漏

呀!恰似遮不住的青山隱隱

流不斷的綠水悠悠

由著名男高音José Carreras演唱


影片轉載自Youtube 荷西.卡拉列斯

歌曲:Sorrow of the Red Beans

演出者:José Carreras

專輯:Sorrow of the Red Beans

授權 YouTube 的內容擁有者:

WMG (代表Warner Classics International) 3 個音樂版權協會

Tags: 紅豆詞